返回列表 发帖
这个事情让我想到了
美国护照中写着:“不管你身处何方,美国政府都是你强大的后盾”。
中国护照中写着:“请严格遵守当地的法律,并尊重那里的风俗习惯。”

。。。。。。
谢谢大家送的鲜花
我的中国护照上没有写这个,你搞错了吧。
lognormal 发表于 2012-4-11 16:57



    看了你的留言,我反省了一下自己。我是从坛子里的一篇帖子里信手拿来了这句话。帖子名为周立波的呼喊http://www.chineseindc.com/forum/thread-192209-1-1.html,里边写了这句话。我承认自己没有细查这句话的正确性,就到处传播了。抱歉。
现在在网上查了一下,想来这个是正确的

中华人民共和国外交部请各国军政机关对持照人予以通行的便利和必要的协助
The Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China requests all civil and military authorities of foreign countries to allow the bearer of this passprot to pass freely and afford assistance in case of need.

美国护照
The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

不过话说回来,国内人都有这种想法,你出去不要给我惹麻烦。
鲜花鸡蛋赠送记录

返回列表